Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Kan er iemand een songtekst vertalen voor mij aub

0 stemmen
Patty Pravo - La Bambola
Tu mi fai girar, tu mi fai girar
Come fossi una bambola
Poi mi butti giù, poi mi butti giù
Come fossi una bambola
Non ti accorgi quando piango
Quando sono triste e stanca, tu pensi solo per te

No ragazzo, no, no ragazzo, no
Del mio amore non ridere
Non ci gioco più quando giochi tu
Sai far male da piangere, da stasera la mia vita
Nelle mani di un ragazzo, no, non la metterò più

No ragazzo, no
Tu non mi metterai
Tra le dieci bambole
Che non ti piacciono più
Oh no, oh no

Tu mi fai girar, tu mi fai girar
Come fossi una bambola
Poi mi butti giù, poi mi butti giù
Come fossi una bambola
Non ti accorgi quando piango
Quando sono triste e stanca, tu pensi solo per te

No ragazzo, no
Tu non mi metterai
Tra le dieci bambole
Che non ti piacciono più
Oh no, oh no

Tu mi fai girar, tu mi fai girar
Poi mi butti giù, poi mi butti giù
Tu mi fai girar, tu mi fai girar
Poi mi butti giù, poi mi butti giù
Aug 18 geplaatst in Italiaans door Wlfrd

2 Antwoorden

0 stemmen
Aug 18 beantwoord door spanishjohan
Aug 18 gewijzigd door spanishjohan
beiden wel goed; ik prefereer de engelse.
0 stemmen
toch maar een NLse vertaling dan:

je draait me dol, je draait me dol
alsof ik een speelpop was.
je laat me vallen, je laat me vallen
alsof ik een speelpop was;
je merkt niets als ik huilen moet.
als ik moe en treurig ben,
Jij denkt alleen maar aan jezelf.

o nee jongetje, nee,
over mijn liefde lacht men niet:
ik speel niet meer als jij speelt:
jij kunt tot huilens toe pijn doen.
vanaf vanavond leg ik mijn leven niet
meer in de handen van een jongen,
o nee.

nee jongetje, jij zult me niet droppen
tussen al die tien poppen
die je al niet meer bevallen,
nee o nee!

(herhaling alles)

leuk, een klassieker van la Pravo, schrijven we toch al weer jaren '60.
Aug 19 beantwoord door yancito
Aug 19 gewijzigd door yancito
Dank je wel yancito
...