Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Zij krijgen een baby.

0 stemmen
Het gaat vooral om het woord krijgen.
Mar 14, 2012 geplaatst in Italiaans door anoniem
is het zo dringend?

2 Antwoorden

0 stemmen
Hier is het antwoord dat een Italiaanse vriendin me net heeft doorgemaild. Ik hoop dat het je helpt.

Loro stanno avendo (or stanno per avere) un bambino.
Mar 16, 2012 beantwoord door anoniem
De 'or' is wel Engels voor 'of'. Hou daarmee wel rekening, maar dat had je vast door.
0 stemmen
ouderwets is:
"stanno per comprare un bébé."
hier is "krijgen" dus "kopen".
Mar 21, 2012 beantwoord door yancito

Gerelateerde vragen

1 antwoord 363x bekeken
Mar 11, 2012 geplaatst in Frans door anoniem
1 antwoord 152x bekeken
1 antwoord 1,469x bekeken
...