Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Weet iemand toevallig wat Keep on Moving vertaald in het Latijn is? Alvast hartelijk bedankt! [gesloten]

0 stemmen
Tot nu toe kan ik namelijk nergens een juiste vertaling vinden. Hoop dat iemand me hier mee verder opweg kan helpen. Het is voor een tattoo en hier heb ik al jaren over nagedacht... Kom alleen niet op de betekenis in het Latijn.
gesloten met de reden: geen activiteit meer
Sep 18, 2012 geplaatst in Latijn door Sven Doensen
Sep 1, 2015 gesloten door vertalen.nu

3 Antwoorden

+1 stem
Custodi in movendo
Aug 28, 2013 beantwoord door Berylkuik
0 stemmen
keep on moving = servo movendo
always keep moving forward = semper procedendum
Sep 18, 2012 beantwoord door spanishjohan
0 stemmen
Het is niet gemakkelijk met Latijn vragers te communiceren. Een zeldzaam volkje, zoals ik al eerder opmerkte. En altijd met als motief een tatoeage. En nooit een antwoord of reactie. Waarom gaan jullie allemaal die een tattoo willen zetten niet eens naar een gymnasium/lyceum in de buurt en vraag het direct aan de Latijn leraar?? Dan heb je meteen de autoriteit om met een gerust hart dit onuitwisbare element op je lichaam te kopiëren.
Aug 28, 2013 beantwoord door spanishjohan
...