Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Changes in the range of vector-borne diseases

0 stemmen
Kan iemand mij de juiste vertaling van deze zin geven, het heeft te maken met klimaat verandering.
Nov 29, 2012 geplaatst in Engels door T.Nordkamp

1 Antwoord

0 stemmen
 
Beste antwoord
Veranderingen in het bereik van vector-overgedragen ziekten (toe te rekenen aan klimaatverandering)

Een vector is in de celbiologie de benaming voor een middel dat gebruikt wordt om genetisch materiaal (DNA) in een cel of organisme in te brengen.
Nov 29, 2012 beantwoord door spanishjohan
Nov 29, 2012 geselecteerd door T.Nordkamp
klein vraagje aan spanishjohan: hoeveel uur per dag hang je rond op deze site?
Ik zit dagelijks ongeveer 5 uren voor mijn laptop, bezig met vertalingen voor andere mensen. Zodra er een nieuwe vraag op de vraagbaak komt 'rinkelt' er een lichtbelletje. Zo weet ik altijd dat er een onbeantwoorde vraag is. Dus ik hang niet rond op deze site maar ga erin zodra het 'nodig' is. Het is altijd een welkome afwisseling.
Dag Johan, harstikke bedankt en mooi van de verdere uitleg.
...