Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

kunt u dit vertalen van het nederlands naar het Italiaans

0 stemmen
In mijn schrijven gebruikte ik het woord soelaas . Soelaas betekent per definitie , verademing, troost, verlichting, verzachting, opluchting, ontlasting.


Alvast bedankt !
fabienne
Mei 19, 2013 geplaatst in Italiaans door hermelijn

1 Antwoord

0 stemmen
soelaas in Italiaans = sollievo (ja Yancito, er zijn nog meer mogelijke vertalingen) bv. De lagere belasting biedt geen soelaas voor het bedrijfsleven
soelaas = ontleend aan Oudfrans solas ‘minnevreugd’ [ca. 1200 AD (Nieuwfrans soulas, solas ‘plezier’)
Mei 19, 2013 beantwoord door spanishjohan
"sollievo" lijkt me een uitstekend en voornaam woord johan, niet op aan te merken of aan op te merken.
Van "sollevare"= verlichten, optillen.

Gerelateerde vragen

1 antwoord 478x bekeken
2 antwoorden 424x bekeken
2 antwoorden 546x bekeken
...