Wie o wie kan mij helpen. Zit nu al tijdje op google te zoeken en kwam eerst deze vertaling tegen:
Absens sed non in oblivione
Later kwam ik juist deze weer tegen:
Abitus sed non oblitus
Over die laatste kan ik meer vinden dat het klopt maar voor een tatoeage is het wel handig dat het echt klopt.
Alvast bedankt!