Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat is de correcte vertaling van Gar nicht san geht dich jamal?

–2 stemmen
Dit vertaald natuurlijk naar het Nederlands ;) Ik kwam uit op een stukje hoofdpijn kunnen jullie me ff verder helpen?
Jan 11, 2012 geplaatst in Duits door anoniem
Moet het niet zijn: gar nichts an geht dich jamal?

Jamal lijkt me een eigennaam.

1 Antwoord

+2 stemmen
gar nicht = zeker niet,  absoluut niet,  helemaal niet
van de rest kan ik geen Duits herkennen. Gar nichts

bij nadere beschouwing zou het kunnen zijn:
Gar nichts geht dich das an = het gaat je helemaal niets aan
Jan 11, 2012 beantwoord door spanishjohan
Jan 11, 2012 gewijzigd door spanishjohan
...