Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat is de nederlandse vertaling van het engelse 'to get centered and presencing'.

0 stemmen
Goedendag allemaal,

Ik ben een tekst aan het vertalen over een coachingoefening, toch vind ik het lastig om de twee bovenstaande termen te vertalen.

To get centered and presencing..

Alvast dank!

Groetjes,
Dondersteen
Aug 1 geplaatst in Engels door Dondersteen

1 Antwoord

0 stemmen
To get centered = Gecentreerd worden
Het woord presencing ken ik niet. Of presence = aanwezigheid of presenting = presenteren.

Algemeen: woordjes staan in een zinsverband. Zonder dit zinsverband is het lastig correct te vertalen. Dus voor een juiste vertaling de hele zin vermelden
Aug 1 beantwoord door spanishjohan
...