De Nederlandse zin "alles komt altijd goed" kun je in correct Latijn vertalen als:
Omnia semper bene eveniunt
Hier is een toelichting:
Omnia = alles (onzijdig meervoud van omnis)
semper = altijd
bene = goed
eveniunt = gebeuren, komen uit (3e persoon meervoud tegenwoordige tijd van evenire)
Alternatieve, iets poëtischer versie:
Omnia in bonum eveniunt = Alles loopt uit op het goede (letterlijk: alles komt ten goede)
Deze versie klinkt iets filosofischer en doet denken aan stoïcijnse of christelijke teksten, zoals Paulus' brief aan de Romeinen: "Omnia cooperantur in bonum"
(Romeinen 8:28 — "Alles werkt mee ten goede.")