Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

wat is de betekenis van het spreekwoord 'turning tables' in het nederlands?

+1 stem
A.u.b. (geen letterlijke) betekenis van het spreekwoord 'turning tables' in het Nederlands
Mei 10, 2012 geplaatst in Engels door berndjeu
Het is ook wel te vertalen naar ‘de rollen omdraaien’.

6 Antwoorden

+1 stem
 
Beste antwoord
http://www.phrases.org.uk/meanings/390300.html

Volgens de uitleg in de link betekent 'turning tables' dat de tegenstanders van plaats verwisselen en de zwakkere de dominante wordt.
Doet me denken aan de uitspraak 'een koekje van eigen deeg krijgen'.

Ik hoop dat je er iets aan hebt.
Mei 10, 2012 beantwoord door anoniem
Jun 16, 2012 geselecteerd door vertalen.nu
Ik zou zeggen dat deze uitleg het meest tot de essentie komt en algemeen genoeg is op net zoveel situaties te plakken als bij de engelse spreekwijze het geval is.
kan het ook iets met spiritistische seances te maken hebben? Zoiets als glaasje draaien om geesten op te roepen?
+1 stem
Waarschijnlijk bedoel je 'to turn the tables'. Dit wordt in het engels omschreven als 'To reverse a situation and gain the upper hand.'

Oftwel, de situatie omkeren / doen kantelen. Het wordt vaak gebruikt in de context van een spel / wedstrijd wanneer een partij er in slaagt de wedstrijd te kantelen in haar voordeel.
Mei 10, 2012 beantwoord door vertalen.nu
Dat vermoed ik ook. 'Het tij keren' is ook nog een optie.
0 stemmen
Turning tables = draaiende tafels (lees verder, er komt nog meer)
Je kunt deze tekst ook overdrachtelijk zien en dan kom je in de buurt van "wispelturig karakter"

Dus de vertaling zou kunnen zijn:
wispelturig of wisselvallig gedrag

Als je me de hele zin schrijft kan ik het je beter vertalen
Mei 10, 2012 beantwoord door spanishjohan
Mei 10, 2012 gewijzigd door spanishjohan
0 stemmen
of bedoel je de song van Adèle "turning tables" ?
Mei 10, 2012 beantwoord door spanishjohan
0 stemmen
Het betekent: wisselvallige buien. Klik voor de volledige vertaling in goed Nederlands:
http://songteksten.net/translation/5056/88955/adele/turning-tables.html.
Mei 25, 2012 beantwoord door spanishjohan
0 stemmen
to turn the tables on someone = iemand een koekje van eigen deeg geven
Mei 25, 2012 beantwoord door mollandaise
TURNING TABLES: DE ROLLEN OMDRAAIEN
Dat kan het ook betekenen, ja

Gerelateerde vragen

0 antwoorden 575x bekeken
2 antwoorden 13,486x bekeken
1 antwoord 996x bekeken
...