Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

weet iemande de vertaling van Top-down versus bottom-up

+1 stem
ik wel weten wat de vertaling precies aub
Mei 3, 2013 geplaatst in Engels door hanane

2 Antwoorden

0 stemmen
In welk verband wil je het weten?
Er bestaan veel versies van deze twee benaderingen. Bijv. top-down design is eerst de algemene principes bepalen en dan de details
http://nl.wikipedia.org/wiki/Top-down_design
Ik geloof dat deze begrippen niet vertaald worden, maar gebruikt worden in de Engelse versie.
Mei 3, 2013 beantwoord door mollandaise
0 stemmen
Top-down design is een ontwerpmethode die begint met het bepalen van algemene principes en eindigt met de details. Het is een vaak toegepaste ontwerpmethode. Zoals de naam al doet vermoeden, werkt men 'vanuit de hoogte' 'naar beneden toe'. Er wordt dus vanuit algemene principes naar de meer technische details toegewerkt.
Wanneer vervolgens de individuele componenten worden samengesteld tot één product, dan wordt deze fase van het ontwerpproces bottom-up design genoemd.

Deze termen worden ook in het Nederlands gebruikt, overigens ook in het Duits. In het Frans: Technologie top-down.

Enn ander voorbeeld: Bij een computerprogramma, bijvoorbeeld een programma voor gebruikers die bankzaken doen, worden eerst de gebruikers en rekeningen ontworpen. Pas in een later stadium komen de technische details van de verrichtingen zelf aan bod. Het is het tegengestelde van bottom-up design.
Mei 3, 2013 beantwoord door spanishjohan

Gerelateerde vragen

1 antwoord 359x bekeken
2 antwoorden 486x bekeken
2 antwoorden 668x bekeken
Feb 6, 2012 geplaatst in Engels door anoniem
...