Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

not by power or my might,but the holy spirit ,we are saved

0 stemmen
iemand schreef mij deze zin in een brief, ik kan hem niet juist vertalen en denk ook dat er schrijffouten in staan.... wie kan mij helpen met de vertaling en de juiste schrijfwijze ?  Dankjewel !
Sep 4, 2013 geplaatst in Nederlands door marie1

1 Antwoord

0 stemmen
Not by power or by might, but by the holy spirit are we saved

Niet door kracht of macht, maar door de heilige geest worden wij gered
Sep 4, 2013 beantwoord door mollandaise
amen        .
Hahaha.
Zegt ie bij jou nu niet dat je te weinig tekens hebt? Ik moet altijd aanvullen tot 12 tekens minimaal.
Jawel maar ik doe er een paar spaties bij en dan een . (punt) kijk maar eens goed!!  Zo krijg je ook 12 tekens.
Ik dacht dat ik een vuiltje op mijn scherm had ;-)
Ik heb ook wel eens spaties geprobeerd, maar er nooit een punt achter gezet!
Zo zie ja maar weer. Dit vuiltje is met geen spons en leren zeem weg te halen.
...