nou, nee. In het Italiaans bestaat het ww. "trovarsi" dat (elkaar) ontmoeten betekenen kan, ook zich bevinden.
Trovare is gewoon vinden.
Trovada (de b voor een v schrijven is fout maar komt vaak voor) is een vers, gedicht, lied. (In Cuba "La Nueva Trova" = een muziek-liedjes-stroming)
La trovata in It. weer is "vondst", ev. Obietto trovato = object trouvé, een stroming in beeldende kunst (oa. Kurt Schwitters meen ik)
Tot slot: ontmoeting in Spaans = "encuentro", van het ww. encontrar.