Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat is de juiste uitdukking? Me nous laissons pas emporter par le sabli /kan ook sablime zijn [gesloten]

0 stemmen
Tijdens de vertaling van een Frans dagboekje van een 16 jarig kostschoolmeisje stuit ik weleens
op woorden of uitdrukkingen die ik niet ken. Domweg vertalen wat er staat is niet mijn ding. Ik vraag dan liever hulp. Daar leer ik ook weer van. Wie kan mij helpen?

Hoe luidt de juiste uitdrukking?
Me nous laissons pas emporter par le sablime.

Ze laat zich inderdaad met een tekst meeslepen. Ze denkt verder vooruit dan ze is.
gesloten met de reden: Opgelost door spanishjohan
Dec 22, 2020 geplaatst in Frans door JvZ
Dec 29, 2020 hertoond door JvZ

1 Antwoord

0 stemmen
Ik denk dat er het volgende staat:

Ne nous laissons pas emporter par le sublime
Laten we ons niet meeslepen met hetgeen schittert     of
We laten ons niet meeslepen met het verhevene         of      met het sublieme

Als alternatief
We laten ons door het geschitter niet meeslepen.
Dec 23, 2020 beantwoord door spanishjohan
Dec 23, 2020 gewijzigd door spanishjohan
Oh wauw.  Wat fijn dat je even mee dacht!
Dank je wel. Ik moet zoveel puzzelen en dan blijf ik op één lettertje hangen.
Mooi joh. Die dag is ook weer helemaal rond!

Gerelateerde vragen

3 antwoorden 660x bekeken
1 antwoord 333x bekeken
1 antwoord 657x bekeken
2 antwoorden 301x bekeken
Feb 27, 2012 geplaatst in Frans door anoniem
...